こんにちは。
kogin*bear style こひろです。
少し時間が空いてしまいましたが、こぎんの英文エッセイです。
今回は、こぎんの模様を、私が刺したこぎんの写真を使いながらいくつかご紹介します。
今日も読んでくださりありがとうございます。
-
- -
■The pattern of kogin embroidery
Kogin embroidery has many patterns.Now I’d like to introduce some main patterns.
The young girls before marrige in an agricultural area of Tsugaru area learn how to stitch various geometric patterns.
Each patterns have the name from flower,animals,insects and so on.Some of them called in the name of Tsugaru dialect.
I stitched all kogin embroidery of following pictures.
Tekonako;
Tekonako means butterfly in Tsugaru dialect.
In Japan the butterfly's pattern signify longevity.
A plum blossom ;
A plum blossom is an early spring flower.
It's also known as a good auspicious pattern with pine, bamboo in Japan
Danburiko;
A dragonfly called "Danburiko" in Tsugaru dialect.
A dragonfly is a good luck charm for the victory.
Because it fly only forward.
Neko-no-managu;
"Managu" means eyes in Tsugaru dialect.
This pattern shapes cat's eye.
Kurubi-kara;
"Kurubi-kara"means a shell of walnuts.
This pattern express the cross section of walnut fruit divided into two.
This embroidery was stitched by the thread dyed with walnuts.
It's fantastic color as if forest in the fairytale.
Thank you for reading to the end.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
★kogin*bear style 活動情報★
★iichi(いいち)出品中。
「kogin*bear style」SHOPのURLはこちら★
https://www.iichi.com/shop/koginbearstyle
※ 購入には会員登録が必要です。
オーナメントベア、総刺しこぎんクマなど。
クレジットカード使えます。
facebookページの「購入する」ボタンからも飛びます。
【kogin*bear styleの商品に会えるお店】
■津軽工房社
青森県弘前市元寺町52
http://tsugarukoubosha.jimdo.com/
■コミュニケーションショップ どて箱
青森県弘前市土手町112-1
http://www.alpha-td.co.jp/dote.html
■La Pomme-ラ・ポム 青森県産品ショップ&ネイルサロン&エステサロン
弘前市土手町65
営業時間9:30〜18:30 木曜定休
https://www.facebook.com/LaPommeAomori?pnref=story
■針仕事の専門店 ワサビ・エリシ
営業時間:11:00〜17:00 火曜定休(祝日は営業)
http://wasabielisi.com/
★製作依頼・注文・問合せはメールフォームからおまちしています♪